XY064
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
XY064 - EP0863
In onda
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
面出明美 Akemi Omode
Storyboard
村野佑太 Yūta Murano
Assistente alla regia
鈴木卓夫 Takuo Suzuki
Direttore animazione
中村路之将 Michinosuke Nakamura
Lotta con stile e un sorriso smagliante! è il sessantaquattresimo episodio di Pokémon XY e l'ottocentosessantatreesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 12 marzo 2015, mentre in Italia il 13 giugno 2015.
Eventi
- Lem incontra e sconfigge Sandro in una lotta in Palestra.
- Serena incontra Aria di persona per la prima volta.
- Si scopre che il Braixen di Aria si è evoluto in Delphox.
- Aria rivela di possedere un Aromatisse.
- La Fennekin di Serena si evolve in Braixen.
- Serena fa una Lotta in Doppio contro Aria, ma l'incontro viene interrotto da quest'ultima per una chiamata.
- Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Serena
- Lem
- Clem
- Jessie
- James
- Aria
- Infermiera Joy
- Shana (Video)
- Monsieur Pierre (Video)
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Treecko (Internazionale)
Pokémon Quiz: Aromatisse (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Frogadier (di Ash)
- Fletchinder (di Ash)
- Meowth (Meowth)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Dedenne (di Lem)
- Hawlucha (di Ash)
- Sliggoo (di Ash)
- Chespin (di Lem)
- Luxray (di Lem)
- Fennekin (di Serena; evoluta)
- Braixen (di Serena; nuova evoluzione)
- Pancham (di Serena)
- Wigglytuff (di Infermiera Joy)
- Delphox (di Aria)
- Aromatisse (di Aria)
- Bulbasaur (di Shana; video)
- Flabébé (di Shana; video)
- Treecko (di Sandro)
- Furfrou (Taglio Regina)
- Foongus (flashback)
- Oddish (flashback)
- Lombre (flashback)
- Victreebel (flashback)
- Roserade (flashback)
Altri
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon horokyasutaa: Bonsly.
- Nella versione giapponese, l'intertitolo si incentra su Serena e il titolo viene letto da Ash e Serena.
- Questa è la quarta volta in Pokémon XY che qualcun altro, oltre ad Ash, legge il titolo e la scelta viene mantenuta nel doppiaggio.
- L'intertitolo viene aggiornato per aggiungere il nuovo aspetto di Serena, quando l'episodio si incentra su di lei.
- Questo episodio segna la prima volta nella serie XY in cui V (Volt) non viene utilizzata come sottofondo durante l'evoluzione di un Pokémon. In questo caso, viene usata DreaDrea.
- Questa è anche la prima volta in questa serie in cui un Pokémon si evolve e non impara una nuova mossa.
- Dato che Lem ha lasciato momentaneamente il gruppo per prepararsi alla sua lotta contro Ash, questa è la prima volta che Clem chiede ad una ragazza di sposarlo senza che lui la trascini via.
Errori
- Durante la scena in cui il Pancham di Serena sta per cadere a terra, il suo orecchio sinistro è bianco anziché nero.
- In alcuni doppiaggi internazionali, in diverse scene si può sentire la voce inglese di Serena.
- Aria indossa già il braccialetto blu quando incontra Serena per la prima volta, nonostante lo compri più tardi quello stesso giorno.
- Lem accenna al fatto che il Treecko di Sandro utilizzi Foglielama durante la loro lotta in Palestra, una mossa che Treecko non è in grado di imparare.
- Durante la schermata VS, quando Serena sta per lottare contro Aria, le palpebre di Aromatisse sono di colore viola invece di essere nere.
- Nel doppiaggio, quando il gruppo sta mangiando, la voce giapponese di Fletchinder può essere ascoltata.
- I sottotitoli fanno erroneamente riferiscono a Sandro come Scottie.
- Nella versione svedese, quando Aromatisse usa Raggioscossa contro Fennekin e Pancham si mette di fronte a quest'ultima per difenderla, Serena ordina a Fennekin di utilizzare Neropulsar anziché ordinarlo a Pancham.
Modifiche
- Alla fine della lotta in Palestra tra Lem e Sandro, nella versione originale il Capopalestra dice che il Treecko del suo sfidante ha usato Foglielama, mossa che non può imparare legalmente. Nella versione internazionale la mossa è stata cambiata, infatti Lem dice che il Pokémon ha usato Megassorbimento.
- Nella versione polacca, l'intertitolo si incentra su Ash, ma il titolo è ancora letto da Ash e Serena.
In altre lingue