EP003

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Il primo Pokémon catturato
Ash cattura un Pokémon
Bandiera EN-US.png Ash Catches a Pokémon
Bandiera Giappone.png ポケモン ゲットだぜ!
(Ho catturato un Pokémon!)
EP003
EP003.png
In onda
Bandiera Giappone.png15 aprile 1997
Bandiera Stati Uniti.png10 settembre 1998
Bandiera Italia.png12 gennaio 2000
1 luglio 2014
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard
浅田裕二 Yūji Asada
Assistente alla regia
浅田裕二 Yūji Asada
Direttore animazione
玉川明洋 Akihiro Tamagawa
Altre risorse

Il primo Pokémon catturato (Ash cattura un Pokémon nel ridoppiaggio) è il terzo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 15 aprile 1997, mentre in Italia il 12 gennaio 2000.

Sinossi

Ash scova e cattura il suo primo Pokémon. Il suo entusiasmo non è però corrisposto da Misty che non sembra gradire il nuovo amico di tipo Coleottero!

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Dare da?

Pokémon

Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Caterpie

Curiosità

  • È il primo episodio in cui viene mostrata un'evoluzione.
  • Questo è finora l'unico episodio dove il personaggio cattura due Pokémon di specie diverse.
  • Secondo una citazione in questo episodio, Misty sembra odiare i Pokémon di tipo Coleottero, le carote e i peperoni.
    • Inoltre, Misty rivela di avere dieci anni, ma lo dice solo nella versione originale.
  • Questa è la prima volta che un personaggio cattura un Pokémon e lo fa evolvere nello stesso episodio. La stessa cosa è accaduta più di cinquecento episodi dopo: in Una cattura difficile!
  • In questa puntata vengono menzionati per la prima volta i vantaggi di tipo: il tipo Volante è superefficace contro il tipo Coleottero.
  • È la prima volta in cui viene visto un animale del mondo reale: Pidgeotto infatti è stato visto mentre mangiava un verme.
  • Misty ha un sacco a pelo rosso decorato con delle bolle, mentre Ash ha un sacco blu con su scritto Satoshi.
  • Ash menziona la Lega Pokémon dicendo che ci sono vari regolamenti, tra cui che si può usare solamente un Pokémon alla volta. Però questa regola più avanti cambierà, visto che in Pokémon Rubino e Zaffiro le lotte due contro due non sono considerate insolite.
  • Metapod e Pidgeotto verranno entrambi liberati nel corso della serie, dopo essersi evoluti, rispettivamente in Una nuova vita e Una festa movimentata.

Errori

  • Ash chiama Misty per nome, anche se lei non si è mai presentata. Però, nella versione Giapponese dell'episodio precedente, l'Infermiera Joy menziona il suo nome. Lo fa anche nella versione Inglese, solo che in quel momento Ash non era vicino a lei.
  • Nel primo doppiaggio italiano, quando James dice "Estenderemo il nostro potere fino alle stelle", si può sentire anche la sua voce inglese.
  • Quando Koffing e Ekans attaccano Caterpie, si può sentire il verso Giapponese di Ekans.

Modifiche

La ferita provocata dallo schiaffo di Misty
  • Nella versione Inglese è Misty che legge il titolo all'inizio di questo episodio, mentre in quella Giapponese è Ash che lo legge.
    • La versione Inglese è però giustificata: Ash era intento a catturare Caterpie, e quindi non era in grado di leggere il titolo.
  • Quando il Caterpie è triste perché Misty gli dice di ritornare, appare il katakana "Ga~n" (un effetto sonoro giapponese), che nella versione modificata è stato eliminato.
  • Quando Misty rimprovera Ash per aver mandato Caterpie contro Pidgeotto, nella versione originale gli tira uno schiaffo. La scena è stata tagliata nella versione occidentale, ma il suono dello schiaffo rimane.
  • Il dialogo dove Ash e Misty commentano Caterpie è stato modificato nella versione inglese, soprattutto per motivi religiosi: infatti nella versione originale Ash afferma che lui e Caterpie sono allo stesso livello del paradiso, mentre Misty afferma che il loro paradiso per lei è un inferno.

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF