EP209
Jump to navigation
Jump to search
EP209
In onda
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
藤田伸三 Shinzō Fujita
Storyboard
菊地一仁 Kazuhito Kikuchi
Assistente alla regia
大町繁 Shigeru Ōmachi
Direttore animazione
たけだゆうさく Yūsaku Takeda
Altre risorse
Una prova di forza è il duecentonovesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 2 agosto 2001, mentre in Italia il 4 dicembre 2002.
Eventi
- Ash ed i suoi amici arrivano a Fiorlisopoli.
- Il gruppo prende la medicina per l'Ampharos di Jasmine come da accordi e la mandano ad Olivinopoli.
- Il gruppo incontra il Capopalestra della città, Furio.
- Ash sconfigge Furio in una lotta in Palestra ed ottiene la Medaglia Tempesta.
- Ash ed i suoi amici partono per le Isole Vorticose.
- Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Misty
- Brock
- Jessie
- James
- Janina
- Furio
- Moglie di Furio
- Studenti di Furio
- Assistente della Palestra
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Ampharos (Internazionale), Machoke (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (di Misty)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Bayleef (di Ash)
- Machoke (di Furio)
- Poliwrath (di Furio)
- Mankey
- Machop
- Machamp
- Hitmontop
Curiosità
- Il titolo inglese di questo episodio è un riferimento al coro della canzone dei Village People Macho Man.
- Questo è l'ultimo episodio della quarta stagione, Pokémon - Johto League Champions.
- Questo è l'ultimo episodio della serie originale che è stato doppiato in ceco, il successivo sarà il primo episodio di Pokémon Diamante e Perla.
- Il Team Rocket non viene spedito in orbita in questo episodio.
Errori
- Dopo che Pikachu è stato sconfitto, Ash e Brock dicono entrambi che Bayleef è l'unico Pokémon rimasto ad Ash che ha il vantaggio di tipo su Poliwrath. Tuttavia, Ash ha ancora Bulbasaur con sé a questo punto della serie. Inoltre, le mosse Psico e Volante di Noctowl possono essere vantaggiose sia su Poliwrath che su Machoke.
- Nel doppiaggio portoghese brasiliano, Brock dice che Poliwrath è di doppio tipo Acqua/Fuoco. La cosa è sbagliata perché Poliwrath è di tipo Acqua/Lotta.
- Inoltre, quando Bayleef viene colpita dalla serie di Colpokarate, spiega erroneamente a Misty che Machoke sta Sottomissione, una mossa che usa più avanti nella stessa lotta.
- Brock dice che Sottomissione è l'attacco più forte di Machoke. Tuttavia, il suo Incrocolpo ha come potenza base 100, mentre Sottomissione ne ha solo 80.
- Quando gli studenti escono e dicono "Bentornato, Maestro!" e "Sì!" a Furio, i Pokémon assieme a loro sembrano parlare con i ragazzi, anche se non potrebbero parlare il linguaggio umano.
Modifiche
- Nel doppiaggio, la moglie di Furio chiama suo marito "mollaccione", mentre, nella versione originale giapponese, dice semplicemente ad Ash di battere suo marito.
- Nel doppiaggio, riferendosi al cibo che stavano mangiando, Brock lo definisce "cibo energetico" e ne spiega i benefici sulla salute. Nella versione originale giapponese, invece, si limita a descriverne i benefici.
- La pergamena alle spalle di Furio sul campo di battaglia della Palestra è senza testo la prima volta che viene mostrata nel doppiaggio. Più avanti nell'episodio, il testo riappare.
- Nel doppiaggio italiano, la moglie di Furio dice che per merenda preparerà budino di mele, mentre, nella versione originale giapponese, dice panini al vapore.
- Nella versione originale giapponese, quando comincia la lotta tra Machoke e Bayleef, Furio ordina al suo Pokémon di usare Colpokarate mentre Ash dice a Bayleef di schivare. Nel doppiaggio, invece, entrambi dicono ai loro Pokémon di concentrarsi.
In altre lingue